psalm-7-2

Arapça:

‎لئلا يفترس كاسد نفسي هاشما اياها ولا منقذ

Türkçe:

Yoksa aslan gibi parçalayacaklar beni,Kurtaracak biri yok diye,Lime lime edecekler etimi.

İngilizce:

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

Fransızca:

De peur qu'ils ne me déchirent comme un lion, et ne me mettent en pièces sans que personne me délivre.

Almanca:

Auf dich, HERR, traue ich, mein Gott! Hilf mir von allen meinen Verfolgern und errette mich,

Rusça:

(7:3) да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего.

Açıklama:
psalm-7-2 beslemesine abone olun.