psalm-56-13

Arapça:

‎لانك نجيت نفسي من الموت. نعم ورجليّ من الزلق لكي اسير قدام الله في نور الاحياء

Türkçe:

Çünkü canımı ölümden kurtardın,Ayaklarımı tökezlemekten korudun;İşte yaşam ışığında, Tanrı huzurunda yürüyorum.

İngilizce:

For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

Fransızca:

Car tu as délivré mon âme de la mort et mes pieds de la chute, afin que je marche devant Dieu, dans la lumière des vivants.

Almanca:

Ich habe dir, Gott, gelobet, daß ich dir danken will.

Rusça:

(55:14) ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых.

psalm-56-13 beslemesine abone olun.