Arapça:
هانذا كنت ابعد هاربا وأبيت في البرية. سلاه.
Türkçe:
Uzaklara kaçar,Çöllerde konaklardım.
İngilizce:
Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
Fransızca:
Voilà, je m'enfuirais bien loin, je me tiendrais au désert. (Sélah.)
Almanca:
Ich sprach: O, hätte ich Flügel wie Tauben, daß ich flöge und etwa bliebe!
Rusça:
(54:8) далеко удалился бы я, и оставался бы в пустыне;
Açıklama:
