psalm-49-1

Arapça:

لامام المغنين. لبني قورح. مزمور‎. ‎اسمعوا هذا يا جميع الشعوب. اصغوا يا جميع سكان الدنيا

Türkçe:

Ey bütün halklar, dinleyin!Kulak verin hepiniz, ey dünyada yaşayanlar,

İngilizce:

{To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.} Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:

Fransızca:

Au maître-chantre. Psaume des enfants de Coré. Écoutez ceci, vous tous les peuples; prêtez l'oreille, vous tous les habitants du monde!

Almanca:

Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.

Rusça:

(48:1) Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом. (48:2) Слушайте сие, все народы; внимайте сему, все живущие во вселенной, –

Açıklama:
psalm-49-1 beslemesine abone olun.