psalm-46-9

Arapça:

‎مسكن الحروب الى اقصى الارض. يكسر القوس ويقطع الرمح. المركبات يحرقها بالنار‎.

Türkçe:

Savaşları durdurur yeryüzünün dört bucağında,Yayları kırar, mızrakları parçalar,Kalkanları yakar.

İngilizce:

He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.

Fransızca:

Il fait cesser les combats jusqu'au bout de la terre; il rompt les arcs et brise les lances; il brûle les chars au feu.

Almanca:

Kommt her und schauet die Werke des HERRN, der auf Erden solch Zerstören anrichtet,

Rusça:

(45:10) прекращая брани до края земли, сокрушил луки переломил копье, колесницы сжег огнем.

Açıklama:
psalm-46-9 beslemesine abone olun.