psalm-36-9

Türkçe:

Çünkü yaşam kaynağı sensin,Senin ışığınla aydınlanırız.

İngilizce:

For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.

Fransızca:
Car la source de la vie est auprès de toi; c'est par ta lumière que nous voyons la lumière.
Almanca:
Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wollust als mit einem Strom.
Rusça:
(35:10) ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.
Arapça:
‎لان عندك ينبوع الحياة. بنورك نرى نورا‎.
psalm-36-9 beslemesine abone olun.