psalm-22-8

Arapça:

اتكل على الرب فلينجه. لينقذه لانه سرّ به‎.

Türkçe:

"Sırtını RABbe dayadı, kurtarsın bakalım onu,Madem onu seviyor, yardım etsin!"

İngilizce:

He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.

Fransızca:

Il se confie en l'Éternel, disent-ils, qu'il le délivre; qu'il le sauve, puisqu'il a mis en lui son affection.

Almanca:

Alle, die mich sehen, spotten mein, sperren das Maul auf und schütteln den Kopf

Rusça:

(21:9) „он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если онугоден Ему".

Açıklama:
psalm-22-8 beslemesine abone olun.