psalm-18-36

Arapça:

‎توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل عقباي‎.

Türkçe:

Bastığım yerleri genişletirsin,Burkulmaz bileklerim.

İngilizce:

Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.

Fransızca:

Tu élargis le chemin sous mes pas, et mes talons ne chancellent point.

Almanca:

Und gibst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stärket mich; und wenn du mich demütigest, machst du mich groß.

Rusça:

(17:37) Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.

psalm-18-36 beslemesine abone olun.