psalm-18-27

Arapça:

‎لانك انت تخلص الشعب البائس والاعين المرتفعة تضعها‎.

Türkçe:

Alçakgönüllüleri kurtarır,Gururluların başını eğersin.

İngilizce:

For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.

Fransızca:

Car c'est toi qui sauves le peuple affligé, et qui abaisses les yeux des superbes.

Almanca:

und bei den Reinen bist du rein und bei den Verkehrten bist du verkehrt.

Rusça:

(17:28) ибо Ты людей угнетенных спасаешь, а очи надменные унижаешь.

psalm-18-27 beslemesine abone olun.