Arapça:
من الشعاع قدامه عبرت سحبه. برد وجمر نار.
Türkçe:
Varlığının parıltısından,Bulutlardan dolu ve korlar savruluyordu.
İngilizce:
At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
Fransızca:
De la splendeur qui était devant lui, s'échappaient des nuées, avec de la grêle et des charbons de feu.
Almanca:
Sein Gezelt um ihn her war finster und schwarze dicke Wolken, darin er verborgen war.
Rusça:
(17:13) От блистания пред Ним бежали облака Его, град и угли огненные.
