psalm-139-8

Arapça:

‎ان صعدت الى السموات فانت هناك. وان فرشت في الهاوية فها انت.

Türkçe:

Göklere çıksam, oradasın,Ölüler diyarına yatak sersem, yine oradasın.

İngilizce:

If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.

Fransızca:

Si je monte aux cieux, tu y es; si je me couche au Sépulcre, t'y voilà.

Almanca:

Führe ich gen Himmel, so bist du da. Bettete ich mir in die Hölle, siehe, so bist du auch da.

Rusça:

(138:8) Взойду ли на небо – Ты там; сойду ли в преисподнюю – и там Ты.

psalm-139-8 beslemesine abone olun.