psalm-139-19

Arapça:

‎ليتك تقتل الاشرار يا الله. فيا رجال الدماء ابعدوا عني‎.

Türkçe:

Ey Tanrı, keşke kötüleri öldürsen!Ey eli kanlı insanlar, uzaklaşın benden!

İngilizce:

Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.

Fransızca:

Ö Dieu, ne feras-tu pas mourir le méchant? Hommes de sang, éloignez-vous de moi!

Almanca:

Ach, Gott, daß du tötetest die Gottlosen, und die Blutgierigen von mir weichen müßten!

Rusça:

(138:19) О, если бы Ты, Боже, поразил нечестивого! Удалитесь от меня, кровожадные!

Açıklama:
psalm-139-19 beslemesine abone olun.