psalm-107-31

Arapça:

‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم‎.

Türkçe:

Şükretsinler RABbe sevgisi için,İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!

İngilizce:

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

Fransızca:

Qu'ils célèbrent la bonté de l'Éternel, et ses merveilles envers les fils des hommes!

Almanca:

die sollen dem HERRN danken um seine Güte und um seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,

Rusça:

(106:31) Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!

Açıklama:
psalm-107-31 beslemesine abone olun.