psalm-104-30

Türkçe:

Ruhunu gönderince var olurlar,Yeryüzüne yeni yaşam verirsin.

İngilizce:

Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.

Fransızca:
Envoies-tu ton Esprit? ils sont créés, et tu renouvelles la face de la terre.
Almanca:
Du lässest aus deinen Odem, so werden sie geschaffen, und verneuerst die Gestalt der Erde.
Rusça:
(103:30) пошлешь дух Твой – созидаются, и Ты обновляешь лице земли.
Arapça:
‎ترسل روحك فتخلق. وتجدد وجه الارض
psalm-104-30 beslemesine abone olun.