psalm-102-4

Arapça:

‎ملفوح كالعشب ويابس قلبي حتى سهوت عن اكل خبزي‎.

Türkçe:

Yüreğim kırgın yemiş ot gibi kurudu,Ekmek yemeyi bile unuttum.

İngilizce:

My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.

Fransızca:

Mon cœur a été frappé, et s'est desséché comme l'herbe; tellement que j'ai oublié de manger mon pain.

Almanca:

Denn meine Tage sind vergangen wie ein Rauch, und meine Gebeine sind verbrannt wie ein Brand.

Rusça:

(101:5) сердце мое поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой;

Açıklama:
psalm-102-4 beslemesine abone olun.