proverbs-7-20

Arapça:

اخذ صرّة الفضة بيده. يوم الهلال ياتي الى بيته.

Türkçe:

Yanına para torbasını aldı,Dolunaydan önce eve dönmeyecek."

İngilizce:

He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.

Fransızca:

Il a pris avec lui un sac d'argent; il ne retournera en sa maison qu'à la nouvelle lune.

Almanca:

er hat den Geldsack mit sich genommen; er wird erst aufs Fest wieder heimkommen.

Rusça:

кошелек серебра взял с собою; придет домой ко дню полнолуния".

Açıklama:
proverbs-7-20 beslemesine abone olun.