proverbs-7-11

Arapça:

صخّابة هي وجامحة. في بيتها لا تستقر قدماها.

Türkçe:

Yaygaracı, dik başlı biriydi kadın.Bir an bile durmaz evde.

İngilizce:

(She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:

Fransızca:

Elle était bruyante et sans retenue, et ses pieds ne demeuraient point dans sa maison;

Almanca:

wild und unbändig, daß ihre Füße in ihrem Hause nicht bleiben können.

Rusça:

шумливая и необузданная; ноги ее не живут в доме ее:

Açıklama:
proverbs-7-11 beslemesine abone olun.