proverbs-6-25

Arapça:

لا تشتهين جمالها بقلبك ولا تأخذك بهدبها.

Türkçe:

Böyle kadınların güzelliği seni ayartmasın,Bakışları seni tutsak etmesin.

İngilizce:

Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.

Fransızca:

Ne convoite point sa beauté dans ton cœur, et ne te laisse pas prendre par ses yeux.

Almanca:

Laß dich ihre Schöne nicht gelüsten in deinem Herzen und verfahe dich nicht an ihren Augenlidern.

Rusça:

Не пожелай красоты ее в сердце твоем, и да не увлечет она тебя ресницами своими;

Açıklama:
proverbs-6-25 beslemesine abone olun.