Arapça:
لان شفتي المرأة الاجنبية تقطران عسلا وحنكها انعم من الزيت.
Türkçe:
Zina eden kadının bal damlar dudaklarından,Ağzı daha yumuşaktır zeytinyağından.
İngilizce:
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
Fransızca:
Car les lèvres de l'étrangère distillent le miel, et son palais est plus doux que l'huile.
Almanca:
Denn die Lippen der Hure sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glätter denn Öl,
Rusça:
ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее;
