Arapça:
يشرب وينسى فقره ولا يذكر تعبه بعد
Türkçe:
İçsin ki yoksulluğunu unutsun,Artık sefaletini anmasın.
İngilizce:
Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
Fransızca:
Pour qu'il en boive, qu'il oublie sa pauvreté, et ne se souvienne plus de sa peine.
Almanca:
daß sie trinken und ihres Elendes vergessen und ihres Unglücks nicht mehr gedenken.
Rusça:
пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании.
Açıklama:
