proverbs-3-12

Arapça:

لان الذي يحبه الرب يؤدبه وكأب بابن يسرّ به

Türkçe:

Çünkü RAB, oğlundan hoşnut bir baba gibi,Sevdiğini azarlar.

İngilizce:

For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.

Fransızca:

Car l'Éternel châtie celui qu'il aime, comme un père l'enfant qu'il chérit.

Almanca:

Denn welchen der HERR liebet, den straft er, und hat Wohlgefallen an ihm wie ein Vater am Sohn.

Rusça:

ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит к тому, как отецк сыну своему.

proverbs-3-12 beslemesine abone olun.