proverbs-24-33

Arapça:

نوم قليل بعد نعاس قليل وطي اليدين قليلا للرقود

Türkçe:

"Biraz kestireyim, biraz uyuklayayım,Ellerimi kavuşturup şöyle bir uyuyayım" demeye kalmadan,

İngilizce:

Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:

Fransızca:

Un peu dormir, un peu sommeiller, un peu croiser les mains pour se reposer,

Almanca:

Du willst ein wenig schlafen und ein wenig schlummern und ein wenig die Hände zusammentun, daß du ruhest;

Rusça:

„немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, –

proverbs-24-33 beslemesine abone olun.