Arapça:
شوك وفخوخ في طريق الملتوي. من يحفظ نفسه يبتعد عنها.
Türkçe:
Kötünün yolu diken ve tuzakla doludur.Canını korumak isteyen bunlardan uzak durur.
İngilizce:
Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
Fransızca:
Il y a des épines et des pièges dans la voie du pervers; celui qui garde son âme, s'en éloignera.
Almanca:
Stacheln und Stricke sind auf dem Wege des Verkehrten; wer aber sich davon fernet, bewahret sein Leben.
Rusça:
Терны и сети на пути коварного; кто бережет душу свою, удались от них.
Açıklama:
