proverbs-20-2

Arapça:

رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه.

Türkçe:

Kralın öfkesi genç aslanın kükreyişine benzer,Onu kızdıran canından olur.

İngilizce:

The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.

Fransızca:

La menace du roi est comme le rugissement d'un jeune lion; celui qui l'irrite pèche contre soi-même.

Almanca:

Das Schrecken des Königs ist wie das Brüllen eines jungen Löwen; wer ihn erzürnet, der sündiget wider sein Leben.

Rusça:

Гроза царя – как бы рев льва: кто раздражает его, тот грешит противсамого себя.

Açıklama:
proverbs-20-2 beslemesine abone olun.