Türkçe:
Gücenmiş kardeş surlu kentten daha zor elde edilir.Çekişme sürgülü kale kapısı gibidir.
İngilizce:
A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
Fransızca:
Des frères divisés sont plus difficiles à gagner qu'une ville forte; et leurs différends sont comme les verrous d'un château.
Almanca:
Ein verletzter Bruder hält härter denn eine feste Stadt; und Zank hält härter denn Riegel am Palast.
Rusça:
Озлобившийся брат неприступнее крепкого города, и ссорыподобны запорам замка.
Arapça:
الاخ امنع من مدينة حصينة والمخاصمات كعارضة قلعة
