proverbs-14-10

Arapça:

القلب يعرف مرارة نفسه. وبفرحه لا يشاركه غريب

Türkçe:

Yürek kendi acısını bilir,Sevinciniyse kimse paylaşmaz.

İngilizce:

The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.

Fransızca:

Le cœur de chacun sent l'amertume de son âme; et un autre n'aura point de part à sa joie.

Almanca:

Wenn das Herz traurig ist, so hilft keine äußerliche Freude.

Rusça:

Сердце знает горе души своей, и в радость его не вмешается чужой.

Açıklama:
proverbs-14-10 beslemesine abone olun.