proverbs-13-5

Arapça:

الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل.

Türkçe:

Doğru kişi yalandan nefret eder,Kötünün sözleriyse iğrençtir, yüzkarasıdır.

İngilizce:

A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.

Fransızca:

Le juste hait la parole de mensonge; mais le méchant se rend odieux, et tombe dans la confusion.

Almanca:

Der Gerechte ist der Lüge feind; aber der Gottlose schändet und schmähet sich selbst.

Rusça:

Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит себя .

Açıklama:
proverbs-13-5 beslemesine abone olun.