proverbs-13-5

Türkçe:

Doğru kişi yalandan nefret eder,Kötünün sözleriyse iğrençtir, yüzkarasıdır.

İngilizce:

A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.

Fransızca:
Le juste hait la parole de mensonge; mais le méchant se rend odieux, et tombe dans la confusion.
Almanca:
Der Gerechte ist der Lüge feind; aber der Gottlose schändet und schmähet sich selbst.
Rusça:
Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит себя .
Arapça:
الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل.
proverbs-13-5 beslemesine abone olun.