وللّه وابينا المجد الى دهر الداهرين. آمين
Babamız Tanrıya sonsuzlara dek yücelik olsun! Amin.
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
Or, à Dieu notre Père soit la gloire aux siècles des siècles! Amen.
Dem Gott aber und unserm Vater sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
Богу же и Отцу нашему слава во веки веков! Аминь.
سلموا على كل قديس في المسيح يسوع. يسلم عليكم الاخوة الذين معي.
Mesih İsaya ait bütün kutsallara selam söyleyin. Yanımdaki kardeşler size selam ederler.
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
Saluez tous les Saints en Jésus-Christ; les frères qui sont avec moi vous saluent.
Grüßet alle Heiligen in Christo Jesu. Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind.
Приветствуйте всякого святого во Христе Иисусе. Приветствуют вас находящиеся со мною братия.
يسلم عليكم جميع القديسين ولا سيما الذين من بيت قيصر.
Bütün kutsallar, özellikle Sezarın ev halkından olanlar size selam ederler.
All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
Tous les Saints vous saluent, et principalement ceux de la maison de César.
Es grüßen euch alle Heiligen, sonderlich aber die von des Kaisers Hause.
Приветствуют вас все святые, а наипаче из кесарева дома.
نعمة ربنا يسوع المسيح مع جميعكم آمين. كتبت الى اهل فيلبي من رومية على يد ابفرودتس
Rab İsa Mesih'in lütfu ruhunuzla birlikte olsun.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen.
Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch allen! Amen.
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
Sayfalar
