Arapça:
ومن جبل هور ترسمون الى مدخل حماة وتكون مخارج التخم الى صدد.
Türkçe:
Hor Dağından Levo-Hamata, oradan Sedata,
İngilizce:
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
Fransızca:
Puis de la montagne de Hor, vous marquerez pour vos limites l'entrée de Hamath, et la frontière aboutira à Tsedad.
Almanca:
und von dem Berge Hor messen, bis man kommt gen Hamath, daß sein Ausgang sei die Grenze Zedada;
Rusça:
от горы Ор проведите к Емафу, и будут выступы границы к Цедаду;
Açıklama:
