micah-6-11

Arapça:

هل اتزكى مع موازين الشر ومع كيس معايير الغش.

Türkçe:

Hileli terazi kullanan,Torbasında eksik ağırlıklar olan adamı nasıl aklayayım?

İngilizce:

Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?

Fransızca:

Serais-je pur avec des balances fausses et de faux poids dans le sac?

Almanca:

Oder sollt ich die unrechte Waage und falsch Gewicht im Säckel billigen,

Rusça:

Могу ли я быть чистым с весами неверными и с обманчивыми гирями в суме?

Açıklama:
micah-6-11 beslemesine abone olun.