matthew-9-29

Türkçe:

Bunun üzerine İsa körlerin gözlerine dokunarak, "İmanınıza göre olsun" dedi.

İngilizce:

Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.

Fransızca:
Alors il leur toucha les yeux, en disant: Qu'il vous soit fait selon votre foi.
Almanca:
Da rührete er ihre Augen an und sprach: Euch geschehe nach eurem Glauben.
Rusça:
Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам.
Arapça:
حينئذ لمس اعينهما قائلا بحسب ايمانكما ليكن لكما.
matthew-9-29 beslemesine abone olun.