matthew-8-23

Arapça:

ولما دخل السفينة تبعه تلاميذه.

Türkçe:

İsa tekneye binince, ardından öğrencileri de bindi.

İngilizce:

And when he was entered into a ship, his disciples followed him.

Fransızca:

Ensuite il entra dans la barque, et ses disciples le suivirent.

Almanca:

Und er trat in das Schiff, und seine Jünger folgeten ihm.

Rusça:

И когда вошел Он в лодку, за Ним последовали ученикиЕго.

matthew-8-23 beslemesine abone olun.