matthew-27-62

Arapça:

وفي الغد الذي بعد الاستعداد اجتمع رؤساء الكهنة والفريسيون الى بيلاطس

Türkçe:

Ertesi gün, yani Hazırlık Gününden sonraki gün, başkâhinlerle Ferisiler Pilatusun önünde toplanarak, "Efendimiz" dediler, "O aldatıcının, daha yaşarken, 'Ben öldükten üç gün sonra dirileceğim' dediğini hatırlıyoruz.

İngilizce:

Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,

Fransızca:

Le jour suivant, qui était le lendemain de la préparation du sabbat annuel, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble vers Pilate,

Almanca:

Des andern Tages, der da folgt nach dem Rüsttag, kamen die Hohenpriester und Pharisäer sämtlich zu Pilatus

Rusça:

На другой день, который следует за пятницею, собрались первосвященники и фарисеи к Пилату

Açıklama:
matthew-27-62 beslemesine abone olun.