matthew-15-26

Arapça:

فاجاب وقال ليس حسنا ان يؤخذ خبز البنين ويطرح للكلاب.

Türkçe:

İsa ona, "Çocukların ekmeğini alıp köpeklere atmak doğru değildir" dedi.

İngilizce:

But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.

Fransızca:

Il lui répondit: Il n'est pas juste de prendre le pain des enfants pour le jeter aux petits chiens.

Almanca:

Aber er antwortete und sprach: Es ist nicht fein, daß man den Kindern ihr Brot nehme und werfe es vor die Hunde.

Rusça:

Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.

matthew-15-26 beslemesine abone olun.