matthew-11-20

Arapça:

حينئذ ابتدأ يوبّخ المدن التي صنعت فيها اكثر قواته لانها لم تتب.

Türkçe:

Sonra İsa, mucizelerinin çoğunu yapmış olduğu kentleri, tövbe etmedikleri için şöyle azarlamaya başladı: "Vay haline, ey Horazin! Vay haline, ey Beytsayda! Sizlerde yapılan mucizeler Sur ve Saydada yapılmış olsaydı, çoktan çul kuşanıp kül içinde oturarak tövbe etmiş olurlardı.

İngilizce:

Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:

Fransızca:

Alors il se mit à faire des reproches aux villes où il avait fait la plupart de ses miracles, de ce qu'elles ne s'étaient point repenties.

Almanca:

Da fing er an die Städte zu schelten, in welchen am meisten seiner Taten geschehen waren, und hatten sich doch nicht gebessert:

Rusça:

Тогда начал Он укорять города, в которых наиболееявлено было сил Его, за то, что они не покаялись:

matthew-11-20 beslemesine abone olun.