mark-4-40

Arapça:

وقال لهم ما بالكم خائفين هكذا. كيف لا ايمان لكم.

Türkçe:

İsa öğrencilerine, "Neden korkuyorsunuz? Hâlâ imanınız yok mu?" dedi.

İngilizce:

And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?

Fransızca:

Puis il leur dit: Pourquoi avez-vous peur? Comment n'avez-vous point de foi?

Almanca:

Und er sprach zu ihnen: Wie seid ihr furchtsam? Wie, daß ihr keinen Glauben habt?

Rusça:

И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры?

Açıklama:
mark-4-40 beslemesine abone olun.