mark-15-24

Türkçe:

Sonra Onu çarmıha gerdiler. Kim ne alacak diye kura çekerek giysilerini aralarında paylaştılar.

İngilizce:

And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.

Fransızca:
Et après l'avoir crucifié, ils partagèrent ses habits, jetant le sort à qui en emporterait une part.
Almanca:
Und da sie ihn gekreuziget hatten, teilten sie seine Kleider und warfen das Los darum, welcher was überkäme.
Rusça:
Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что взять.
Arapça:
ولما صلبوه اقتسموا ثيابه مقترعين عليها ماذا يأخذ كل واحد.
mark-15-24 beslemesine abone olun.