Türkçe:
Yedi kardeş vardı. Birincisi evlendi ve çocuk bırakmadan öldü.
İngilizce:
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
Fransızca:
Or, il y avait sept frères. Le premier ayant épousé une femme, mourut et ne laissa point d'enfants.
Almanca:
Nun sind sieben Brüder gewesen. Der erste nahm ein Weib; der starb und ließ keinen Samen.
Rusça:
Было семь братьев: первый взял жену и, умирая, не оставил детей.
Arapça:
فكان سبعة اخوة. اخذ الاول امرأة ومات ولم يترك نسلا.
