Arapça:
فلم يقبلوه لان وجهه كان متجها نحو اورشليم.
Türkçe:
Ama Samiriyeliler İsayı kabul etmediler. Çünkü Yeruşalime doğru gidiyordu.
İngilizce:
And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
Fransızca:
Mais ceux-ci ne le reçurent pas, parce qu'il se dirigeait vers Jérusalem.
Almanca:
Und sie nahmen ihn nicht an, darum daß er sein Angesicht gewendet hatte, zu wandeln gen Jerusalem.
Rusça:
но там не приняли Его, потому что Он имел вид путешествующего в Иерусалим.
