luke-9-4

Türkçe:

Hangi eve girerseniz, kentten ayrılıncaya dek orada kalın.

İngilizce:

And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.

Fransızca:
Et en quelque maison que vous entriez, demeurez-y jusqu'à ce que vous partiez.
Almanca:
Und wo ihr in ein Haus gehet, da bleibet, bis ihr von dannen ziehet.
Rusça:
и в какой дом войдете, там оставайтесь и оттуда отправляйтесь в путь .
Arapça:
واي بيت دخلتموه فهناك اقيموا ومن هناك اخرجوا.
luke-9-4 beslemesine abone olun.