luke-23-48

Arapça:

وكل الجموع الذين كانوا مجتمعين لهذا المنظر لما ابصروا ما كان رجعوا وهم يقرعون صدورهم.

Türkçe:

Olayı seyretmek için biriken halkın tümü olup bitenleri görünce göğüslerini döve döve geri döndüler.

İngilizce:

And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.

Fransızca:

Et tout le peuple qui s'était assemblé à ce spectacle, voyant les choses qui étaient arrivées, s'en retournait en se frappant la poitrine.

Almanca:

Und alles Volk, das dabei war und zusah, da sie sahen, was da geschah, schlugen sich an ihre Brust und wandten wieder um.

Rusça:

И весь народ, сшедшийся на сие зрелище, видя происходившее, возвращался, бия себя в грудь.

Açıklama:
luke-23-48 beslemesine abone olun.