luke-17-9

Arapça:

فهل لذلك العبد فضل لانه فعل ما امر به لا اظن.

Türkçe:

Verdiği buyrukları yerine getirdi diye köleye teşekkür eder mi?

İngilizce:

Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.

Fransızca:

Aura-t-il de l'obligation à ce serviteur, parce qu'il aura fait ce qui lui avait été commandé? Je ne le pense pas.

Almanca:

Danket er auch demselbigen Knechte, daß er getan hat, was ihm befohlen war? Ich meine es nicht.

Rusça:

Станет ли он благодарить раба сего за то, что он исполнил приказание? Не думаю.

luke-17-9 beslemesine abone olun.