luke-17-29

Türkçe:

Ama Lutun Sodomdan ayrıldığı gün gökten ateşle kükürt yağdı ve hepsini yok etti.

İngilizce:

But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.

Fransızca:
Mais le jour que Lot sortit de Sodome, une pluie de feu et de soufre tomba du ciel, qui les fit tous périr;
Almanca:
An dem Tage aber, da Lot aus Sodom ging, da regnete es Feuer und Schwefel vom Himmel und brachte sie alle um.
Rusça:
но в день, в который Лот вышел из Содома, пролился с неба дождь огненный и серный и истребил всех;
Arapça:
ولكن اليوم الذي فيه خرج لوط من سدوم امطر نارا وكبريتا من السماء فاهلك الجميع.
luke-17-29 beslemesine abone olun.