luke-11-45

Türkçe:

Kutsal Yasa uzmanlarından biri söz alıp İsaya, "Öğretmenim, bunları söylemekle bize de hakaret etmiş oluyorsun" dedi.

İngilizce:

Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.

Fransızca:
Alors un des docteurs de la loi prit la parole et lui dit: Maître, en disant ces choses, tu nous outrages aussi.
Almanca:
Da antwortete einer von den Schriftgelehrten und sprach zu ihm: Meister, mit den Worten schmähest du uns auch.
Rusça:
На это некто из законников сказал Ему: Учитель! говоря это, Ты и нас обижаешь.
Arapça:
فاجاب واحد من الناموسيين وقال له يا معلّم حين تقول هذا تشتمنا نحن ايضا.
luke-11-45 beslemesine abone olun.