Arapça:
وفيما هو يتكلم سأله فريسي ان يتغدى عنده. فدخل واتكأ.
Türkçe:
İsa konuşmasını bitirince bir Ferisi Onu evine yemeğe çağırdı. O da içeri girerek sofraya oturdu.
İngilizce:
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
Fransızca:
Comme il parlait, un pharisien le pria de dîner chez lui; et Jésus entra et se mit à table.
Almanca:
Da er aber in der Rede war, bat ihn ein Pharisäer, daß er mit ihm das Mittagsmahl äße. Und er ging hinein und setzte sich zu Tische.
Rusça:
Когда Он говорил это, один фарисей просил Его к себе обедать. Он пришел и возлег.
