leviticus-27-20

Arapça:

لكن ان لم يفك الحقل وبيع الحقل لانسان آخر لا يفك بعد

Türkçe:

Ama tarlayı geri almadan başka birine satarsa, tarla geri alınamaz.

İngilizce:

And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.

Fransızca:

Mais s'il ne rachète point le champ, et qu'on vende le champ à un autre homme, il ne pourra plus être racheté.

Almanca:

Will er ihn aber nicht lösen, sondern verkauft ihn einem andern, so soll er ihn nicht mehr lösen,

Rusça:

если же он не выкупит поля, и будет продано поле другому человеку, то уже нельзя выкупить:

Açıklama:
leviticus-27-20 beslemesine abone olun.