leviticus-2-7

Arapça:

وان كان قربانك تقدمة من طاجن فمن دقيق بزيت تعمله.

Türkçe:

Eğer sunu tavada pişirilmiş tahıl sunusu ise, ince un ve zeytinyağıyla yoğrulmuş olmalı.

İngilizce:

And if thy oblation be a meat offering baken in the fryingpan, it shall be made of fine flour with oil.

Fransızca:

Et si ton offrande est de gâteau cuit à la poêle, elle sera faite de fine farine avec de l'huile.

Almanca:

Ist aber dein Speisopfer etwas auf dem Rost geröstet, so sollst du es von Semmelmehl mit Öl machen.

Rusça:

Если жертва твоя приношение хлебное из горшка, то должно сделать оноеиз пшеничной муки с елеем,

Açıklama:
leviticus-2-7 beslemesine abone olun.