leviticus-18-18

Arapça:

ولا تأخذ امرأة على اختها للضرّ لتكشف عورتها معها في حياتها.

Türkçe:

Karın yaşadığı sürece onun kızkardeşini kuma olarak almayacak ve onunla cinsel ilişki kurmayacaksın.

İngilizce:

Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.

Fransızca:

Tu ne prendras point une femme avec sa soeur, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie.

Almanca:

Du sollst auch deines Weibes Schwester nicht nehmen neben ihr, ihre Scham zu blößen, ihr zuwider, weil sie noch lebet.

Rusça:

Не бери жены вместе с сестрою ее, чтобы сделать ее соперницею, чтоб открыть наготу ее при ней, при жизни ее.

Açıklama:
leviticus-18-18 beslemesine abone olun.