Türkçe:
Sonra canlı kuşu kent dışına, kıra salacak. Böylece evin kirliliğini bağışlatacak ve ev temiz sayılacaktır."
İngilizce:
But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.
Fransızca:
Puis il lâchera l'oiseau vivant hors de la ville dans les champs; et il fera l'expiation pour la maison, et elle sera pure.
Almanca:
Und soll den lebendigen Vogel lassen hinaus vor die Stadt ins freie Feld fliegen und das Haus versöhnen, so ist's rein.
Rusça:
и пустит живую птицу вне города в поле и очистит дом, и будет чист.
Arapça:
ثم يطلق العصفور الحي الى خارج المدينة على وجه الصحراء ويكفّر عن البيت فيطهر
