Arapça:
ثم يعمل واحدة من اليمامتين او من فرخي الحمام مما تنال يده
Türkçe:
Sonra kişinin gücü oranında aldığı kumrulardan ya da güvercinlerden birini günah sunusu, öbürünü yakmalık sunu olarak tahıl sunusuyla birlikte sunacak. Kâhin böylece pak kılınan kişiyi RABbin huzurunda arıtacak."
İngilizce:
And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
Fransızca:
Puis, il sacrifiera l'une des tourterelles ou l'un des pigeonneaux, suivant ce qu'il pourra présenter,
Almanca:
und danach aus der einen Turteltaube oder jungen Taube, wie seine Hand hat mögen erwerben,
Rusça:
и принесет одну из горлиц или одного из молодых голубей, что достанет рука очищаемого ,
Açıklama:
